<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
 <record>
  <leader>04068ntm a22005177a 4500</leader>
  <controlfield tag="001">000250661</controlfield>
  <controlfield tag="003">CZ-PrVSE</controlfield>
  <controlfield tag="005">20131221182032.0</controlfield>
  <controlfield tag="006">m        d</controlfield>
  <controlfield tag="007">cr n||||||||||</controlfield>
  <controlfield tag="008">131221s2013    xr     fsbm   000 0 cze d</controlfield>
  <datafield tag="STA" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">NEZPRACOVANÝ IMPORT</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">ABA006</subfield>
   <subfield code="b">cze</subfield>
   <subfield code="c">ABA006</subfield>
   <subfield code="d">ABA006</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Michňová, Iva,</subfield>
   <subfield code="d">1972-</subfield>
   <subfield code="7">jn20001005745</subfield>
   <subfield code="4">dis</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="242" ind1="1" ind2="0">
   <subfield code="a">Translation of a German Professional Text Used at University Level Foreign Language Teaching</subfield>
   <subfield code="y">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
   <subfield code="a">Překlad německého odborného textu ve vysokoškolské jazykové výuce</subfield>
   <subfield code="h">[elektronický zdroj] /</subfield>
   <subfield code="c">Iva Michňová</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="260" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="c">2013</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">?? s. :</subfield>
   <subfield code="3">digital, PDF soubor</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Vedoucí práce: Vlasta Hlavičková</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="502" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Disertační práce (Ph.D.)—Vysoká škola ekonomická v Praze. Fakulta mezinárodních vztahů, 2013</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Obsahuje bibliografii</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="516" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Textový (vysokoškolská kvalifikační práce)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="518" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Rok obhajoby 2013</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
   <subfield code="a">Znalosti odborného jazyka jsou v dnešní době nezbytnou součástí profesního uplatnění i rozvoje absolventů vysokých škol nefilologického směru. Cílem této disertační práce je přispět k dalšímu zkvalitnění a zefektivnění výuky cizího odborného jazyka na vysoké škole. Na základě teoretických východisek a potvrzení hypotéz práce popisuje a zdůvodňuje, proč je vhodné zařadit vedle nácviku základních řečových dovedností (pasivních: poslech s porozuměním a čtení s porozuměním; aktivních: ústní a písemný projev) ještě nácvik nadstavbové, páté dovednosti, kterou je překládání do mateřského jazyka, protože překladatelská dovednost mimo jiné zlepšuje receptivní i produktivní dovednost práce s odborným textem a prohlubuje dovednost pracovat se zdroji informací a navíc je žádoucí ve firemní praxi i v akademické sféře. Práce se zabývá metodami cizojazyčné výuky jak z diachronního, tak synchronního pohledu s důrazem na uplatnění překladu včetně analýzy zastoupení překladu na konkrétním příkladu výuky, odborným stylem a rysy odborného textu, zdůvodněním významu překladu do mateřského jazyka a vybranými problémy teorie, praxe a didaktiky překladu. Výzkumná část na základě kvantitativní a kvalitativní analýzy studentských překladů potvrdila hypotézy, že překlad do mateřského jazyka činí studentům problémy, že studenti mají problémy s využíváním zdrojů informací a že poučení o tom, jak při překladu postupovat, má na jazykovou kompetenci studentů pozitivní vliv. Na výzkumnou část navazují návrhy konkrétních metodických postupů a cvičení pro začlenění překladu do výuky odborného jazyka na vysokých školách nefilologického zaměření, vycházející z výsledků výzkumu a zaměřující se na odstranění zjištěných nedostatků a rozvoj žádoucích dovedností.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="538" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">Způsob přístupu: Internet</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="653" ind1="0" ind2=" ">
   <subfield code="a">teorie vyučování ekonomických předmětů [obor disert. práce]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
   <subfield code="a">disertace</subfield>
   <subfield code="7">fd132024</subfield>
   <subfield code="2">czenas</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2="9">
   <subfield code="a">dissertations</subfield>
   <subfield code="2">eczenas</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">odborný jazyk</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">teorie překladu</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">práce s textem</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">metody cizojazyčné výuky</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="690" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="a">překlad do mateřského jazyka</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Hlavičková, Vlasta,</subfield>
   <subfield code="d">1943-</subfield>
   <subfield code="7">mzk2003188921</subfield>
   <subfield code="4">ths</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
   <subfield code="a">Höppnerová, Věra,</subfield>
   <subfield code="d">1937-</subfield>
   <subfield code="7">jk01041974</subfield>
   <subfield code="4">opn</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
   <subfield code="a">Vysoká škola ekonomická v Praze.</subfield>
   <subfield code="b">Fakulta mezinárodních vztahů</subfield>
   <subfield code="7">kn20010709400</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://isis.vse.cz/zp/44842/podrobnosti</subfield>
   <subfield code="y">VŠKP v InSIS</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://isis.vse.cz/zp/44842</subfield>
   <subfield code="y">Hlavní práce</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://isis.vse.cz/zp/44842/posudek/oponent/34408</subfield>
   <subfield code="y">Oponentura</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">https://isis.vse.cz/zp/44842/posudek/oponent/34409</subfield>
   <subfield code="y">Oponentura</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1="4" ind2="0">
   <subfield code="u">http://isis.vse.cz/zp/87205/podrobnosti</subfield>
   <subfield code="y">dc:identifier</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="993" ind1=" " ind2=" ">
   <subfield code="x">NEPOSILAT</subfield>
   <subfield code="y">VSKP</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1="4" ind2="5">
   <subfield code="x">87205</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1="4" ind2="9">
   <subfield code="a">vse44842</subfield>
   <subfield code="b">131218</subfield>
  </datafield>
 </record>
</collection>
